Bahasa Portugis masuk ke Indonesia bersamaan dengan datangnya para penjelajah Portugis pada abad ke-16 ke Nusantara (Malaka dan Maluku) untuk mencari rempah-rempah.
Kedatangan para penjelajah itu kemudian berubah menjadi usaha kolonisasi atau penjajahan untuk menguasai sumber rempah-rempah yang harganya sangat mahal di Eropa.
Beberapa kata Portugis yang diserap ke dalam bahasa Indonesia adalah :
- algojo (algoz)
- arena (arena)
- armada (armada)
- aula (aula)
- jendela (janela)
- jago (jogo)
- kaldu (caldo)
- kampung (campo)
- karambol (carambola)
- kartu (cartão)
- kasur (colchão)
- kutang (alcotão)
- keju (queijo)
- kemeja (camisa)
- kereta (carreta)
- kursus (cursos)
- kontan (contas)
- kamar (camara)
- Kolor ( kolo )
- legenda (legenda)
- lelang (leilão)
- lentera (lanterna)
- lemari (almario)
- lampion (lampião)
- mandor (mandador)
- markisa (maracujá)
- meja (mesa)
- mentega (manteiga)
- meski (mas que)
- Minggu (domingo)
- nina (anak perempuan kecil)
- nona (dona)
- nyonya (donha)
- ombak (onda)
- palsu (falso)
- peluru (pellouro)
- pena (pena)
- peniti (alfinete)
- pesiar (passear)
- pesta (festa)
- pita (fita)
- puisi (poesia)
- roda (roda)
- ronda (ronda)
- Sabtu (sábado)
- sabun (sabão)
- saku (saco)
- sekolah (escola)
- salto (salto)
- sepatu (sapato)
- silet (gilete)
- serdadu (soldado)
- tanjidor (tangedor)
- tapioka (tapioca)
- tembakau (tabaco)
- tenda (tenda)
- tempo (tempo)
- terigu (trigo)
- tinta (tinta)
- tolol (tolo)
- tukar (trocar)
- lenso (lenso/sapu tangan)
Dan masih banyak lagi
No comments:
Post a Comment